ژانویه 24, 2021

سامانه پژوهشی – بینامتنی قرآنی و روایی در اشعار سه تن از شاعران شیعی (کمیت …

1 min read

(کمیت،۱۴۰۶هـ :۲۶)

ترجمه: أهل بیت(ع)، بین زندگان و مردگان، همگی بهترین فرزندان آدم(ع) هستند.
متن حاضر:

هُمُ أَبنَاءُ آدَمَ لَم أَجِدهُم إِلی نَسَبٍ سِوَاهُ مُجمَعِینَا
(همان: ۳۰۹)

ترجمه: ایشان فرزندان آدم(ع) هستند، نسبی را غیر از آن حضرت برایشان پیدا نکردم.
متن غایب:
یَا بَنِی آدَمَ لاَ یَفْتِنَنَّکُمُ الشَّیْطَانُ کَمَا أَخْرَجَ أَبَوَیْکُم مِّنَ الْجَنَّهِ یَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِیُرِیَهُمَا سَوْءَاتِهِمَا إِنَّهُ یَرَاکُمْ هُوَ وَقَبِیلُهُ مِنْ حَیْثُ لاَ تَرَوْنَهُمْ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّیَاطِینَ أَوْلِیَاء لِلَّذِینَ لاَ یُؤْمِنُونَ﴿۲۷/اعراف﴾.
ترجمه: اى فرزندان آدم زنهار تا شیطان شما را به فتنه نیندازد، چنانکه پدر و مادر شما را از بهشت بیرون راند و لباسشان را از ایشان برکند تا عورتهایشان را بر آنان نمایان کند، در حقیقت او و قبیله‏اش شما را از آنجا که آنها را نمى‏بینید، مى‏بینند ما شیاطین را دوستان کسانى قرار دادیم که ایمان نمى‏آورند.
عملیات بینامتنی: با دقّت در آیهی ۲۷ سورهی اعراف و پیشتر آن میتوان گفت که خداوند تبارک و تعالی خطاب به انسانها، برای نجات از فریب شیطان میفرماید: ای بنیآدم بدانید که برای شما معایبی هست که جز لباس تقوی چیزی نمیتواند آنها را بپوشاند و لباس تقوی همان لباسی است که ما از راه فطرت بر شما پوشاندهایم، پس مبادا که شیطان شما را فریب دهد و این جامه خدا دادی را از تن شما بیرون کند، همانطوری که در بهشت پدر و مادرتان را فریفت و آن را از تن آنها بیرون کرد، آری ما شیاطین را اولیاء کسانی قرار دادهایم که به آیات ما ایمان نیاوردهاند، و با میل خود به دنبال شیطان به راه افتادهاند. پس معلوم میشود کندن لباس آدم و حوّا برای نمایاندن عوراتشان، تمثیلی است که کندن لباس تقوی را از تن همهی آدمیان به سبب فریب شیطان نشان میدهد، و هر انسانی تا وقتی فریب شیطان را نخورده، در بهشت سعادت است و همینکه فریفته شیطان شد خداوند او را از آن بیرون میکند، یعنی فتنه شیطان سبب خروج انسان از منزلت و کرامت میشود(ر.ک: زمخشری، ۱۴۰۷هـ، ج۲: ۹۸؛ الطباطبایی، ۱۳۷۲ش، ج۸: ۷۰-۶۹). کمیت اسدی این دو بیت را به نام پیامبر الهی، حضرت آدم(ع) مزیّن کرده است، رابطه بینامتنی این دو بیت با کلام وحی از نوع علم یا شخصیت است.
متن حاضر:

دانلود کامل پایان نامه در سایت pifo.ir موجود است.

فَمَا لِی إلا آلَ أَحمَدَ شِیعَهٌ وَ مَا لِی إلا مَشعَبَ الحَقَّ مَشعَبُ
(کمیت،۱۴۰۶هـ :۵۰)

ترجمه: برای من دوستانی غیر از اهل بیت پیامبر(ص)، نیست؛ یعنی غیر آنها را دوست ندارم و من جز راه حق هیچ راه دیگری را بر نگزیدهام.
متن حاضر:

یَخُضنَ بِهِم مِن آلِ أَحمَدَ فِی الوَغَی